1 頁 (共 1 頁)

日本首相

文章發表於 : 2009-12-29, 18:58
大大師兄
(聲明:warn 我將會被恥笑萬世)

日本首相鳩山由紀夫個鳩明明係讀 gau1,點解而家全世界都讀 kau1(溝)?
咁斑鳩(雀仔名)不如叫斑溝啦,一唔係叫斑膠啦。
孟德斯鳩(Montesquieu)都係,咁驚就唔好譯埋啲咁嘅名啦,譯咗又唔比人讀。
搞到咁膠,十成九又係何文匯發起㗎啦 *,呢啲正音大使真係害人不淺。

* 粵語審音配詞字庫顯示,四位學者之中只有何文匯一人建議讀 kau1,其餘全部三位學者都贊成讀 gau1。更好笑嘅係隔黎寫住「gau1 嘅異讀字」,異讀當正音,呢位正音學者認真痴線。

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-29, 19:15
bananasims
何文匯真係 :ugeek: :ugeek: :ugeek: :ugeek: :ugeek:
鰂魚涌 讀 賊魚湧
荃灣 讀 串灣 :ugeek:

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-29, 19:20
人仔
bananasims 寫:何文匯真係 :ugeek: :ugeek: :ugeek: :ugeek: :ugeek:
鰂魚涌 讀 賊魚湧
荃灣 讀 串灣 :ugeek:

東翁呢個真係成世都記得
仲有大罪山 :lol:

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-29, 19:30
bananasims
係東湧 :oops:
將軍澳又有新讀發,仲有「時間」

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-29, 19:55
hkmtrhah

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-29, 21:40
efilm
何氏正音大家可以唔洗理,佢啲正音聽過就算。
讀音呢樣嘢係會隨時間而轉變。最緊要的係懶音問題,而唔係咩正音。

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-30, 00:49
大大師兄
鰂魚涌,我記得嘅讀音係「柴如湧」,可能我記錯。呢個字粵語正音配詞字庫查唔到(因為佢只查到 Big5 字)。

時間呢個先影響最大,亦都係初初正音運動出爐時嘅討論焦點。以前港台有個《小朋友時間》,讀咗正音叫「時姦」之後,核突到死。

我記得彭志銘有本書寫過「一奸機究究物究市」(一間機構購物救市),又話何文匯改佢名(個「銘」字)。

以下繼續收錄各種硬膠正音讀法,歡迎增添。

  • 時間(奸)
  • 埃及(哀)
  • 希臘(立)
  • 韋小寶(圍)
  • 東涌、鰂魚涌(湧)
  • 大嶼山(敍)
  • 燕雲十六州、齊楚燕韓趙魏秦(宴)
  • 傍晚(分為「商台音」及「港台音」,分別為旁及磅)
  • 樊(姓氏)(煩)
  • 綜合、綜藝(眾)
  • 刊物(陰平聲)
  • 糾正(九)
  • 彌敦道(微)
  • 阿彌陀佛(呀微)

— 編輯:修正兩個錯字。 —

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-30, 00:54
bananasims
鰂魚涌我聽我老師講就話「賊魚湧」,唔知啦
不過呢個真係永世難忘 :x :x :x

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-30, 07:09
ccya965041
[*]彌敦道(微),其實都係用直譯個音"NATHAN ROAD",所以先會用彌(音:離)敦道,
D正音咪一味令大眾有多個話柄話人地無文化,又唔見英文黎個正音==[banghead][369][sosad]

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-30, 09:58
hamu278
總之 人不犯我,我不犯人。
理鬼得個傻盲匯講乜鬼,我鐘意點讀佢阻唔到我。

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-30, 11:10
KX675
大大師兄 寫:鰂魚涌,我記得嘅讀音係「柴如湧」,可能我記錯。呢個字粵語正音配詞字庫查唔到(因為佢只查到 Big5 字)。

時間呢個先影響最大,亦都係初初正音運動出爐時嘅討論焦點。以前港台有個《小朋友時間》,讀咗正音叫「時姦」之後,核突到死。

我記得彭志銘有本書寫過「一奸機究究物究市」(一間機構購物救市),又話何文匯改佢名(個「銘」字)。

以下繼續收錄各種硬膠正音讀法,歡迎增添。

  • 埃及(哀)
  • 希臘(立)
  • 燓(姓氏)(煩)

咁讀好common :oops:
打錯字,應該係(下為大字)

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-30, 15:11
bananasims
hamu278 寫:總之 人不犯我,我不犯人。
理鬼得個傻盲匯講乜鬼,我鐘意點讀佢阻唔到我。

中文口試要用何文匯既正音
尤其係時姦呢啲字
不過我係都要讀 側娛沖,佢吹得我漲

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-30, 15:17
efilm
bananasims 寫:
hamu278 寫:總之 人不犯我,我不犯人。
理鬼得個傻盲匯講乜鬼,我鐘意點讀佢阻唔到我。

中文口試要用何文匯既正音
尤其係時姦呢啲字
不過我係都要讀 側娛沖,佢吹得我漲


HKEAA 會接受何氏正音同埋一般讀音
唔信的話可以睇吓個 marking

2007 4-1
e.g. 簷 係可以讀做 炎 或 蟬
其實佢主要係考你啲難字同埋懶音

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-30, 16:57
大大師兄
efilm 寫:
bananasims 寫:
hamu278 寫:總之 人不犯我,我不犯人。
理鬼得個傻盲匯講乜鬼,我鐘意點讀佢阻唔到我。

中文口試要用何文匯既正音
尤其係時姦呢啲字
不過我係都要讀 側娛沖,佢吹得我漲


HKEAA 會接受何氏正音同埋一般讀音
唔信的話可以睇吓個 marking

2007 4-1
e.g. 簷 係可以讀做 炎 或 蟬
其實佢主要係考你啲難字同埋懶音

我睇過 past paper,佢又真係接受一般讀音冇錯嘅。不過為保險都係讀「正音」㗎啦。

同埋除非佢抽咗「時間」個「間」字做考核點,如果唔係讀錯「間」音係唔扣分。

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-31, 19:06
Frenchfriezz
Off topic: 到底「糾」讀音係「狗」定係「斗」? :?

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-31, 19:47
大大師兄
Frenchfriezz 寫:Off topic: 到底「糾」讀音係「狗」定係「斗」? :?

何氏正音「九」,約定俗成「斗」,現時香港嘅日常溝通兩個都接受作啱。

Re: 日本首相

文章發表於 : 2009-12-31, 20:20
bananasims
我多數讀「九」,都慣咗

Re: 日本首相

文章發表於 : 2010-02-18, 15:19
orzman
不如大家齊齊讀 “はとやまゆきお” 算。 :lol: :lol:
         鳩山 由紀夫

Re: 日本首相

文章發表於 : 2010-02-18, 15:35
銘仔
一字多音。
玩晒 :lol: