大家都是玩什麼語言?

全球最暢銷遊戲-模擬市民討論區。[I-Circle 模擬市民網]
版面規則
  • I-Circle 模擬市民網也有模擬市民 3 的教學以及解決問題的方法。
  • 如果文章有相關的子版面,需到該子版面發表而非在本版面。

大家都是玩什麼語言?

文章268276 » 2009-05-31, 18:08

我玩Sims2一直都是用繁體中文,但是在Sims3,我為了嘗鮮,用了英文玩。發現英文版的Sims簡直跟中文版兩個世界!英文版的版Interface美麗很多,字體看上去也比中文版的字體舒服。
只有一個問題,就是有一些形容詞看得不大懂,有時候玩到一半要彈出去查字典…
268276
 

Re: 大家都是玩什麼語言?

文章bananasims » 2009-05-31, 18:14

我玩繁體中文版,主要原因係因為打模擬市民網既內容。

個人認為繁體中文版既介面同埋英文無乜分別。不過,如果我自己玩,我會比較 prefer 英文版,除咗繁體中文版好多地方都亂譯搞到好多 gag 位都無咗,好多台灣啲用詞同埋形容詞真係睇極都睇唔明。
影像.從心 At the heart of the ímage
bananasims
太陽會員
 
文章: 13541
註冊時間: 2005-09-22, 00:00

Re: 大家都是玩什麼語言?

文章268276 » 2009-05-31, 18:27

bananasims 寫:我玩繁體中文版,主要原因係因為打模擬市民網既內容。

個人認為繁體中文版既介面同埋英文無乜分別。不過,如果我自己玩,我會比較 prefer 英文版,除咗繁體中文版好多地方都亂譯搞到好多 gag 位都無咗,好多台灣啲用詞同埋形容詞真係睇極都睇唔明。

同意~~
268276
 

Re: 大家都是玩什麼語言?

文章bteonnsg » 2009-05-31, 21:46

bananasims 寫:我玩繁體中文版,主要原因係因為打模擬市民網既內容。

個人認為繁體中文版既介面同埋英文無乜分別。不過,如果我自己玩,我會比較 prefer 英文版,除咗繁體中文版好多地方都亂譯搞到好多 gag 位都無咗,好多台灣啲用詞同埋形容詞真係睇極都睇唔明。

SOURCE?有SOURCE買正版果陣改英文
bteonnsg
地球會員
 
文章: 1409
註冊時間: 2008-08-10, 00:23
來自: 香港

Re: 大家都是玩什麼語言?

文章bananasims » 2009-05-31, 21:54

咩 source?
改英文好易改啫
影像.從心 At the heart of the ímage
bananasims
太陽會員
 
文章: 13541
註冊時間: 2005-09-22, 00:00

Re: 大家都是玩什麼語言?

文章bteonnsg » 2009-05-31, 21:58

我唔想改改吓改到好似我玩SIMS2個英文版花園別墅組合,D中文名變晒空格
搞到馬丁尼茲帕羅個名變左做 
bteonnsg
地球會員
 
文章: 1409
註冊時間: 2008-08-10, 00:23
來自: 香港

Re: 大家都是玩什麼語言?

文章268276 » 2009-06-01, 06:46

bteonnsg 寫:我唔想改改吓改到好似我玩SIMS2個英文版花園別墅組合,D中文名變晒空格
搞到馬丁尼茲帕羅個名變左做 

那麼一安裝就安裝英文版不就行了…
EA在香港賣的遊戲大部分都是中英文合版…
268276
 

Re: 大家都是玩什麼語言?

文章bananasims » 2009-06-01, 07:19

今次模擬市民 3 似乎係賣多國語言版 :oops:
影像.從心 At the heart of the ímage
bananasims
太陽會員
 
文章: 13541
註冊時間: 2005-09-22, 00:00

Re: 大家都是玩什麼語言?

文章268276 » 2009-06-01, 20:11

bananasims 寫:今次模擬市民 3 似乎係賣多國語言版 :oops:

是嗎…= =
買回來後好好研究研究
268276
 


回到 [A1] 模擬市民系列



誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 60 位訪客

cron