1 頁 (共 2 頁)

模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-27, 19:32
bananasims
1. 同死神捉棋「為xxx的生活下西洋棋」
2. 翻譯組連 aspiration(期望)同 wish(心願)都掉亂得,而家模擬市民 3 啲所謂「期望」同「終生期望」應該譯做「心願」同「終生心願」
3. Tragic Clown(模擬市民 1 既悲劇小丑)竟然譯做崔吉克.克隆 :twisted: :twisted:
4. CrumpleBottom,模擬市民 1 叫陽光小姐、模擬市民 2 叫羅波巴騰、模擬市民 3 叫克蘭普巴頓、4 唔知會唔會譯娜波芭騰
5. Pleasantview Massacre 譯做美景謀殺!?Pleasantview 係模擬市民 2 既歡樂谷… :ugeek:

總之啲名譯到呢 :twisted: :twisted:

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-27, 21:57
Lemon233
轉番做英文版好過 :oops:

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-27, 22:37
abc妹妹
我都係覺得中文好D :)
唔洗睇英文咁辛苦..-,-

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-27, 22:39
bteonnsg
bananasims 寫:1. 同死神捉棋「為xxx的生活下西洋棋」
2. 翻譯組連 aspiration(期望)同 wish(心願)都掉亂得,而家模擬市民 3 啲所謂「期望」同「終生期望」應該譯做「心願」同「終生心願」
3. Tragic Clown(模擬市民 1 既悲劇小丑)竟然譯做崔吉克.克隆 :twisted: :twisted:
4. CrumpleBottom,模擬市民 1 叫陽光小姐、模擬市民 2 叫羅波巴騰、模擬市民 3 叫克蘭普巴頓、4 唔知會唔會譯娜波芭騰

總之啲名譯到呢 :twisted: :twisted:

等你學上次SIMS2螞蟻盒咁出補丁

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-27, 23:05
bananasims
SimPE 都唔諗住出比 The Sims 3 :cry:

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-27, 23:24
大大師兄
遲早 EA 會譯做「考評局」 :twisted:
Sims 會譯做「先時」 :twisted: :twisted:

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-27, 23:39
bteonnsg
bananasims 寫:SimPE 都唔諗住出比 The Sims 3 :cry:

唔係呀嘛= =

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 11:30
bananasims
加多個
5. Pleasantview Massacre 譯做美景謀殺!?Pleasantview 係模擬市民 2 既歡樂谷… :ugeek:

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 13:23
bteonnsg
你點一邊搵D書英文名一邊搵中文名?
P.S.我依加狂迫帕羅練技能
係咁迫佢喺夜晚由海邊間屋跑去墳場玩[sosad]

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 14:17
bananasims
好耐之前 Kutar 同我講過有本書係叫歡樂谷謀殺,初頭見到美景謀殺無為意,佢講完先明
帕羅同佢老婆老死咗啦 :cry: 我另外一個自己整既家庭都死晒 :evil:

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 14:37
人仔
我想問下..生命果食左會點
用生命果種出泥係唔係同用特別種子種ge一樣ga?

而且d火龍果識發光好得意 :P

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 14:41
bananasims
火龍果可以令模擬市民開心
生命果後生啲
睇模擬市民網復活篇文

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 16:15
bteonnsg
bananasims 寫:好耐之前 Kutar 同我講過有本書係叫歡樂谷謀殺,初頭見到美景謀殺無為意,佢講完先明
帕羅同佢老婆老死咗啦 :cry: 我另外一個自己整既家庭都死晒 :evil:

仲係成年人 :P
我要佢地技態爆晒同埋細路大個左先准死XD

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 16:35
bananasims
駱馬又譯咗無鋒駝…

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 20:39
bteonnsg
NO PHOTO NO TALK

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 20:49
人仔
bteonnsg 寫:
bananasims 寫:好耐之前 Kutar 同我講過有本書係叫歡樂谷謀殺,初頭見到美景謀殺無為意,佢講完先明
帕羅同佢老婆老死咗啦 :cry: 我另外一個自己整既家庭都死晒 :evil:

仲係成年人 :P
我要佢地技態爆晒同埋細路大個左先准死XD

點樣要佢d細路大個先死呀?

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 20:51
bananasims
食生命果頂住先 :oops:

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 20:58
bteonnsg
人仔 寫:
bteonnsg 寫:
bananasims 寫:好耐之前 Kutar 同我講過有本書係叫歡樂谷謀殺,初頭見到美景謀殺無為意,佢講完先明
帕羅同佢老婆老死咗啦 :cry: 我另外一個自己整既家庭都死晒 :evil:

仲係成年人 :P
我要佢地技態爆晒同埋細路大個左先准死XD

點樣要佢d細路大個先死呀?

我係話要個細路大個左,大人先淮死
其實我隱藏左大人呢個字,廢事累贅

哈哈,迫佢由海邊間屋每晚跑上墳場再落山嘅體能訓練大成功! :P

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 21:00
人仔
bteonnsg 寫:
人仔 寫:
bteonnsg 寫:
bananasims 寫:好耐之前 Kutar 同我講過有本書係叫歡樂谷謀殺,初頭見到美景謀殺無為意,佢講完先明
帕羅同佢老婆老死咗啦 :cry: 我另外一個自己整既家庭都死晒 :evil:

仲係成年人 :P
我要佢地技態爆晒同埋細路大個左先准死XD

點樣要佢d細路大個先死呀?

我係話要個細路大個左,大人先淮死
其實我隱藏左大人呢個字,廢事累贅

哈哈,迫佢由海邊間屋每晚跑上墳場再落山嘅體能訓練大成功! :P

我係指點樣令佢長命d等佢d細路大個左 個呀爸呀媽先死
唔通就係蕉講ge狂食生命果 :?:

Re: 模擬市民 3 繁體中文翻譯組亂譯一通

文章發表於 : 2009-05-28, 21:01
bteonnsg
人仔 寫:
bteonnsg 寫:
人仔 寫:
bteonnsg 寫:
bananasims 寫:好耐之前 Kutar 同我講過有本書係叫歡樂谷謀殺,初頭見到美景謀殺無為意,佢講完先明
帕羅同佢老婆老死咗啦 :cry: 我另外一個自己整既家庭都死晒 :evil:

仲係成年人 :P
我要佢地技態爆晒同埋細路大個左先准死XD

點樣要佢d細路大個先死呀?

我係話要個細路大個左,大人先淮死
其實我隱藏左大人呢個字,廢事累贅

哈哈,迫佢由海邊間屋每晚跑上墳場再落山嘅體能訓練大成功! :P

我係指點樣令佢長命d等佢d細路大個左 個呀爸呀媽先死
唔通就係蕉講ge狂食生命果 :?:

無錯,不過依加D生命果食晒,唔記得留番D嚟種添...