BVE 既讀法

做列車司機夢想的第一步-BVE Trainsim 及 openBVE 的討論區。[I-Circle BVE 網]

版主: hkmtrhah

版面規則
  • 在主題表明主旨是問題、求檔還是下載等。
  • BVE Trainsim 及 openBVE 的教學請瀏覽 I-Circle BVE 網

BVE 既讀法

文章bananasims » 2009-04-27, 23:13

大家係讀 B.V.E. 定係三個音夾埋一個字 BVE(類似 碑ve 音)?
影像.從心 At the heart of the ímage
bananasims
太陽會員
 
文章: 13541
註冊時間: 2005-09-22, 00:00

Re: BVE 既讀法

文章UCR683 » 2009-04-27, 23:25

我通常會讀做 「B.V.E.」; 讀成「碑ve」會令其他人不明白 。
(台灣)16字箴言:
凝聚力量、一起向上、亞洲奇跡、世界驕傲!
頭像
UCR683
火星會員
 
文章: 750
註冊時間: 2008-10-01, 12:57
來自: 萊金, 夸伊昌

Re: BVE 既讀法

文章Freeman » 2009-04-27, 23:55

B-VE
Freeman
地球會員
 
文章: 1680
註冊時間: 2008-06-25, 21:04

Re: BVE 既讀法

文章kirisame » 2009-04-28, 12:47

B,V,E啦

呢排有時會e,v,b :lol:
圖檔
圖檔
頭像
kirisame
木星會員
 
文章: 501
註冊時間: 2008-07-25, 14:28
來自: 魔法之森霧雨邸

Re: BVE 既讀法

文章hkmtrhah » 2009-04-28, 13:18

The name "BVE" is a short name of "Boso View Express", so I'll speak it as "B-V-E".
圖檔
頭像
hkmtrhah
地球會員
 
文章: 1583
註冊時間: 2008-05-26, 17:29

Re: BVE 既讀法

文章大大師兄 » 2009-04-29, 00:00

我讀「B-V-E Train-sim 」/「B-V-E」。 ;)
圖檔
大大師兄
地球會員
 
文章: 1400
註冊時間: 2009-01-16, 14:04

Re: BVE 既讀法

文章bteonnsg » 2009-05-04, 17:39

我發現我叫法好有問題
B(i)VE
直接當做英文讀
最後由 bteonnsg 於 2009-05-13, 21:17 編輯,總共編輯了 1 次。
bteonnsg
地球會員
 
文章: 1409
註冊時間: 2008-08-10, 00:23
來自: 香港

Re: BVE 既讀法

文章hkmtrhah » 2009-05-04, 18:12

bteonnsg 寫:鬼發現我叫法好有問題
B(i)VE
直接當做英文讀


http://www.google.com/dictionary?aq=f&langpair=en|zh-TW&q=B&hl=zh-TW

B
[美國] [bi]
[英國] [biː]

有咩問題?#insane#
圖檔
頭像
hkmtrhah
地球會員
 
文章: 1583
註冊時間: 2008-05-26, 17:29


回到 [A2] BVE Trainsim / openBVE



誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 17 位訪客

cron