pcyc 寫:不過睇見你當時無 reply 返我,係語癌薯 reply 返我,但佢態度極之 strict(係人都知係因為佢未聽到我道歉就班好_勁啦 [369]),咁於是就因為語癌薯佢既出位文筆,咁我咪當賣你都係咁串囉。
無法,「90後」的部分人士,在負責任的意識薄弱;恐怕他們將來以權謀私、以法害人的情況,可能更為嚴重。
版主: hkmtrhah
pcyc 寫:不過睇見你當時無 reply 返我,係語癌薯 reply 返我,但佢態度極之 strict(係人都知係因為佢未聽到我道歉就班好_勁啦 [369]),咁於是就因為語癌薯佢既出位文筆,咁我咪當賣你都係咁串囉。
willyip3 寫:那麼我過來說幾句話.
首先唔好意思. 講錯了cc 做common creative.
其次, 是次事件的確上,是有人做錯了東西,儘管原創物品製作很差,但以現時大眾認識的版權概念去思考, 去改別人的東西,應先得到原作者批准. 這不會錯的,
第三, 那條東鐵線的檔案不是我本人擁有,事由有人向我查詢,本人認為有需要公開表示今次事件的bve路線和港鐵之最的製作人員並無關係和對侵犯港鐵之最的bve路線版權感到反感. 現時我的工作已經做完,其餘某某人和potato 之間的問題, 本人不作理會.
另外 , 給hkmtrhah: ,這是善意的批評,老實講,我個人覺得你的關係圖有點兒過於簡單. 過往我見到不少例子就是說話或表示過於簡單,造成不必要的誤會.
不論在工作或是日常說話, 多一點解釋對各人都會有好處.
最後, 我如過往在前bve專區, 前期 bvehk 都擔任有關工作時候一樣 ,向來以平衡各方面之利益,以"以和為貴"的宗旨處理糾紛,希望今次大家也是和氣收場
matthew20029 寫:Please give me: matthew20029@gmail.com
例如:
'下一站' 讀成 '謝一站'
kitkit710 寫:我想問:
1,如啊開ATS?
2,點解我down左所有野,但點解沒有門,車卡空白一片?
1122 寫:kitkit710 寫:我想問:
1,如啊開ATS?
2,點解我down左所有野,但點解沒有門,車卡空白一片?
1.OpenBVE是shif+s
v1.2.11.10 (2011-03-10) 寫:The built-in safety systems ATS and ATC have been outsourced into the OpenBveAts plugin. As a result, the safety systems are a little more realistic than before and can also be individually turned on and off. The CTRL+S key combination has been removed
kitkit710 寫:我想問:
1,如啊開ATS?
2,點解我down左所有野,但點解沒有門,車卡空白一片?
回到 [A2] BVE Trainsim / openBVE
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 7 位訪客